header
header-bg
ZBIGNIEW MACHEJ-

ZBIGNIEW MACHEJ

ZBIGNIEW MACHEJ (ur. w 1958 r. w Cieszynie) - poeta,  eseista, tłumacz literatury czeskiej, słowackiej i angielskiej.

Ukończył filologię  polską (1982) i religioznawstwo (1987) na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. Pracował jako nauczyciel, niezależny dziennikarz, menedżer kultury i dyplomata ( wicedyrektor Instytutu Polskiego w Pradze  1991 – 1996 i 2000 – 2004, dyrektor Instytutu Polskiego w Bratysławie 2006 – 2010 ).  W latach 2011 – 2013 pełnił funkcję wicedyrektora Międzynarodowego Funduszu Wyszehradzkiego w Bratysławie.

Jako poeta debiutował w prasie 1980 roku. Jego pierwszą książka – zbiór wierszy Smakosze, kochankowie i płatni mordercy – ukazała się w 1984 roku. W Polsce opublikował czternaście  zbiorów wierszy. Obszerny wybór jego wierszy pod tytułem Verse proti zdanovaniu poezie  wydany został na Słowacji w 2015 roku w przekładzie Juraja Andricika, Karola Chmela i Katariny Laucikovej-Dugast  v Kniznej edici casopisu Vlna w wydawnictwie Drevo a srd.

Z języka czeskiego na język polski przetłumaczył i opublikował m.in. Pieśni duchowe Georgiusa Tranosciusa (Cieszyn, 2017). Ze słowackiego przetłumaczył książkę Ivana Štrpki, Cicha Ręka. Dziesięć elegii (2009) oraz wybór wierszy Jána Ondruša, Przełykanie włosa (2021). LIC przygotowuje wydanie jego książki eseistycznej Mój rodak Tranoscius, mój sąsiad Hviezdoslav.